I just discovered the Dutch cover for The Book of Dead Birds! According to Babelfish, the title translates into "My Mother's Wings"--how cool is that?! I haven't seen the Dutch hardcover, which was published under the original title: Het boek van de dode vogels. I wonder if the title proved problematic in the Netherlands--I know people either love it or hate the title here, and a lot of people have been scared off by it. My Mother's Wings is more accessible, for sure. And I love the cover--hooray for pelicans!